江西福彩网

 
栏目导航
教育教学当前位置:主页 > 教育教学 >

国内有没有大学开设公开课

2020-03-01 14:15:21

-网易公开课:中国大学视频公开课如果只是看看视频拓宽视野,这些东西大致够了。不过可惜一些视频制作并不精良。我看的不多。MOOCs-http://coursera.org:Coursera.org目前加入并开课的大陆高校有:北京大学,上海交通大学,复旦大学目前加入并开课的香港高校有:香港科技大学(全英),香港中文大学(中英都有)目前加入并开课的台湾高校有:国立台湾大学上http://coursera.org的课次数多些(虽然大部分没能完成),所以多说几句。国内高校和国立台湾大学都是中文授课,有的是没字幕的,有些中文字幕还是由果壳那边做的,有的大学会配英文字幕(比如上交的《中医药与中华传统文化》)。课程分布文理参半,有一些课跟传统文化有关。听过视频的几堂课总结-北京大学《艺术史》:据说翻译的时候英文版有从中国的角度,但是翻译成中文就漏掉了,其实主要教材是《詹森艺术史》,从中国的角度理解西方艺术史。一开始的视频过大过长听完了之后感觉不大好就没有在跟,朱教授个人风格比较重,或多或少有点紧张,可能效果不好。其实最奇葩的是我选课但是没交作业结果最近出成绩一看是-0.5……-上海交通大学《中医药与中华传统文化》:这课分为上下两节,上节为中医药,下节为中华传统文化,配英文字幕所以貌似有挺多海外同胞在跟课(peerassignment有西语英语乱入)。总体说来讲的比较枯燥,老师喜欢讲理论讲古文(有时候还不给解释),不过中医药这种东西开课确实只能算作粗浅了解而且也不容易变有趣。值得肯定的是后期引入了几名学生与老师课堂对话(虽然看起来很假),问出了很多边看视频的人可能感兴趣的问题。-香港科技大学有一门英文课程也跟过开始的视频,觉得英文口音怪怪的听不顺耳而且内容略难就没继续。-香港中文大学虽然没听过课,但是感觉很用心(尤其是昆曲之美那节课)。-复旦的课还没开所以不知道。-中文课最值得推荐的是国立台湾大学的课!(可惜我都半途而废了==)-国立台湾大学吕世浩《中国古代历史与人物——秦始皇》:他没有从秦始皇开始讲,而是从人的思辨开始,为什么现在更多的是填鸭式教学,为什么很多人常学而不思(以“唧唧复唧唧,木兰当户织”中的“唧唧”含义为例),以及如何从古文入手去了解、推敲古代每一个历史细节究竟是如何发生的(以张良纳履为例),然后从古文之中推敲历史细节还原秦始皇。作业也比较好玩,不是简单问答,而是制作简历、报纸等比较考验每个人对历史的了解程度和创新思维类的作业内容。-国立台湾大学叶丙成《機率(Probability)》:其实就是概率课,但是因为叶老师风格比较潮,所以这个课编的很生动有趣,他也是第一个在课程中引入游戏的人,他的PaGamO使用率很高(大家都忙着答题占地PK)。可惜我学到后面因为没学过排列组合很吃力,那段时间也比较紧,临时放弃了。(美中不足的是因为台湾和大陆很多东西翻译的中文不一样,比如機率-概率等,不过有有心同学制作对照表。)-国立台湾大学欧丽娟《红楼梦》:从作为读者如何面对经典说起,到曹雪芹背景介绍,以及大众最关心的爱情观一一道来。-edX.org:香港高校:香港大学HKUx|edX,香港科技大学edx.org的页面(有大学介绍,但是找不到课程)大陆高校:北京大学edx.org的页面,清华大学TsinghuaX|edX(大部分课为中文授课配英语字幕)因为平时上MOOC多用coursera,所以对edX不怎么了解。这部分内容略过。-学堂在线:学堂在线主要课程来自北大清华与edX的课程基本重合,有可能是edX国内访问专区(个人推测),不知道课程内容是怎样的(没上过课,刚看MOOC学院的时候看到的。)----------------福利:MOOC中文课程近期(2-4月)开课的有edX:PekingX:01718330x:PrinciplesandPracticeofComputerAidedTranslation计算机辅助翻译原理与实践Coursera:北京大学:GeneralChemistry大学化学Coursera.org北京大学:中级有机化学ComprehensiveOrganicChemistryCoursera.org北京大学:程序设计实习/PracticeonProgrammingCoursera.org北京大学:面向对象技术高级课程(TheAdvancedObject-OrientedTechnology)Coursera.org北京大学:刑法学总论CriminalLawCoursera.org国立台湾大学:活用希臘哲學(UnderstandingtheGreekPhilosophy)Coursera.org国立台湾大学:史記(一)(Shi-ji(1))Coursera.org(吕世浩老师&五星推荐&已加入)北京大学:Bioinformatics:IntroductionandMethods生物信息学:导论与方法Coursera.org上海交通大学:唐诗宋词人文解读AppreciationofTangandSongPoetryCoursera.org上海交通大学:媒介批评:理论与方法MediaCriticism:TheoryandMethodCoursera.org复旦大学:大数据与信息传播BigDataandInformationDisseminationCoursera.orgp.s.吐个槽:北大你能中文&英文翻译保持统一格式吗?一会「中英」一会「英中」一会「中/英」一会「中(英)」……(真的不能忍啊)

上一篇:風立翻译成起风了好在哪里
下一篇:没有了
document.write ('');